I completed a proofreading project last week on a 15-year-in-the-making book by scholar Joseba Zulaika. Titled That Old Bilbao Moon: The Passion and Resurrection of a City, the book is a first-person meditation on the Basque Country’s postwar generation. Covering everything from the bombing of Guernica to the construction of the Guggenheim, That Old Bilbao Moon is a comprehensive read for anyone interested in Basque culture, and specifically the city of Bilbao. Look for it to be released soon by the Center for Basque Studies.
*photo of Jeff Koons’ Puppy at the Guggenheim-Bilbao by juantiagues/flickr
Max and I collaborated on a project for Castoro Cellars’ Beaverstock music festival in Templeton (Central Coast, California), and I’m so very excited on how it turned out. I made a bunch of postcards that we put on display in the artist lounge area. Festivalgoers could fill one out for free, place it in the mailbox, and then Max mailed all 300 of them out after the festival. It was a huge hit – I was out of postcards in the first few hours of the festival so had to restamp to resupply the booth. I made two versions: one a spinoff on the Tahoe state stamp I do, with the Castoro Beaverstock beaver with sunglasses marking the spot where Castoro Cellars is on the map; and the other a replica of the Castoro winery logo.
I also spent some good time creating a tumbleweed (from my postcard paper scraps) with my friend Brittney for our campsite, which had a saloon theme. A lot of heart and soul went into creating this little guy, who we leashed to our “covered wagon” tent so he wouldn’t tumble too far!
Today I finished copyediting another book for the Center for Basque Studies: Mythology and Ideology of the Basque Language: A History of Scholarship by Antonio Tovar, who is pictured above looking very scholarly. This classic text, translated into English by Jennifer R. Ottman, explores the multitude of myths surrounding the origin of Basque, walking us through the ideologies of various scholars, and concludes with a very simple explanation of what can be proven. As we were dealing with a translated classic, I kept my edits to a minimum here to retain the author’s voice and style. Stay tuned to the Center for Basque Studies for more information on this book’s release. Photo from Bilblioteca Virtual: Miguel de Cervantes
I completed another proofreading project for GoldieBlox last week. It’s such an honor to edit for this company who makes toys aimed at boosting little girls’ brain power. While I can’t reveal the new book/toy set I worked on last week, I can now show you the last project I proofread, GoldieBlox and the Movie Machine, now available for pre-order. This story and construction kit follows Goldie and her friends as they invent a solution to save the Bloxtown Film Festival from cancellation after a power outage. With the set, kids build a zoetrope, while learning about illustration and animation.
Back in late May (while content editor for AdventureSmith Explorations), I traveled to Alaska on a familiarization trip. I had worked for years with the company on developing content around this destination, so it was time for me to experience the Last Frontier myself!
My trip started with an 8-day small ship cruise on the Eastern Coves Juneau–Ketchikan itinerary aboard the 76-guest Wilderness Discoverer with 5 of my family members, and finished with 10 days on the Kenai Peninsula (Anchorage–Homer) with my boyfriend.
Read my Alaska trip review on the AdventureSmith blog for the full story.
One of my recent carvings was a gift for the Udsen family of Castoro Cellars down in Paso Robles — a hand-carved stamp of their winery’s beaver logo. I made it into patterned postcards, and then handed over the stamp for them to take over. Check out Castoro next time you’re on the Central Coast and look for my beaver stamp in action at the upcoming Beaverstock music festival, September 13-14, 2014. I also just finished a quick proofreading project for their wine club newsletter… gotta keep their grammar sharp like beaver teeth!
I’m excited to report I’m finished with a behemoth copyediting job for the Center for Basque Studies, the near 450-page Innovation and Values: A European Perspective. This one took a lot of brain power to get through as the author (Javier Echeverría) discusses the current state of innovation studies. Lucky for me, the Center for Basque Studies uses a rock-star translator, Cameron J. Watson, and he brought his A-game to this text.